吟遊詩人
To Helen
Helen, thy beauty is to me
□Like those Nicean barks of yore,
That gently, o'er a perfumed sea,
□The weary, way-worn wanderer bore
□To his own native shore.
On desperate seas long wont to roam,
□Thy hyacinth hair, thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
□To the glory that was Greece,
□And the grandeur that was Rome.
Lo! in yon brilliant window-niche
□How statue-like I see thee stand,
The agate lamp within thy hand!
□Ah, Psyche, from the regions which
□Are Holy-Land!
EDGAR ALLAN POE
雨降り
朝から雨が止みまなく降り続いています。
昨日プーゼで、ラナンキュラスを一輪。
今季最終入荷とのこと。
雨の一日を、花瓶のラナンキュラスを眺めて。